Archives de SYNERGIES EUROPEENNES - 1997
L'éveil du traditionalisme en Allemagne
Le
terme “traditionalisme” n'a pas de définition précise en langue
allemande. Il peut s'appliquer au catholicisme pré-conciliaire ou, plus
généralement, à des personnes ou à des mouvements qui persistent à
défendre le point de vue d'une tradition qui leur a été léguée. Dans les
pays de langues romanes, le “traditionalisme” est quelque chose de plus
précis: les vocables “traditionnel” ou “traditionalisme” y détiennent
un sens particulier, surtout lorsqu'ils se réfèrent au groupe des
écrivains ou des philosophes de la religion qui entendent demeurer
fidèles au “traditionalisme intégral”, c'est-à-dire à “un héritage non
humain”, déterminé par un “absolu d'origine divine”. Ces formules, nous
les devons à l'Italien Julius Evola qui, à côté du Français René Guénon,
est l'une des principales figures de proue du Traditionalisme.
Depuis
quelque temps, des ouvrages importants d'Evola ont été traduits en
allemand, comme Revolte gegen die moderne Welt (chez Arun à Engerda),
Das Mysterium des Grals (chez AAGW à Sinzheim) et Menschen inmitten der
Ruinen (chez Hohenrain à Tübingen). Ces ouvrages abordent principalement
la “théologie politique” d'Evola et moins l'autre aspect majeur de sa
pensée, les doctrines ésotériques. Toutefois, en 1989 déjà, le livre
Hermetische Tradition était paru chez Ansata à Interlaken et, dix ans
auparavant, chez le même éditeur, Magie als Wissenschaft vom Ich, un
livre qu'Evola avait cosigné avec le “Groupe d'Ur”. Ce recueil important
ne nous livrait finalement qu'une esquisse; il vient toutefois d'être
complété de son deuxième volume (Schritte zur Initiation, chez Scherz,
une maison d'édition très importante, établie simultanément à Berne,
Munich et Vienne). Ce nouveau volume compte près de 500 pages et
contient, outre des écrits d'ordre hermétique dans une traduction
nouvelle, de nombreux articles qui traitent pour l'essentiel de diverses
questions de “pratique magnétique”, dans une acception assez
inhabituelle du terme.
Si
l'œuvre d'Evola se limite encore essentiellement à l'Italie et à la
France, si, jusqu'ici, elle n'a soulevé que peu d'intérêt en Allemagne
(à l'exception notoire de Hermann Hesse, Gottfried Benn, Edgar J. Jung
et Ernst Jünger, plus récemment de Botho Strauss), les études
traditionnelles font désormais lentement leur chemin en Allemagne. La
preuve: la parution récente d'une nouvelle revue, Gnostika (c/o AAGW,
Lothar-von-Kübel-Straße 1, D-76.547 Sinzheim; cette publication paraît
quatre fois par an; l'abonnement coûte 40 DM). Le premier numéro est
paru à l'automne dernier. Jusqu'ici trois livraisons ont été envoyées
aux abonnés. L'éditeur est l'AAGW ou Archiv für Altes und Geheimes
Wissen (= Archives pour le Savoir Ancien et Occulte). Cet éditeur offre
également une édition bibliophilique du livre d'Evola Mysterium des
Grals. Nous avons affaire ici à un organe très différent de toutes ces
publications sans relief émanant de la sphère “New Age”: le niveau
intellectuel en est très élevé, les auteurs traitent des matières
ésotériques avec une grande compétence. Beaucoup de contributions de
Gnostika n'éveilleront que l'attention des spécialistes, mais la
présentation succincte de l'histoire de l'hermétisme, des travaux de
Nicholas Goodrick-Clarke sur les rapports entre Rosicruciens et
philosophie des Lumières, de même qu'un essai du Dr. H. Th. Hakl, publié
en plusieurs parties, sur le national-socialisme et l'occultisme
méritent d'être connus d'un public plus large.
Si
en général l'on désigne aujourd'hui le traditionalisme comme un
phénomène propre aux pays de langues romanes, il convient, me
semble-t-il, de faire quelques exceptions. Surtout si l'on se souvient
du poète et penseur religieux Leopold Ziegler. Après avoir connu une
gloire beaucoup trop brève dans les années 20, cet Allemand a sombré
dans l'oubli. Mais on vient de le réhabiliter. Une revue qui a
l'habitude de nous surprendre, Tumult/Schriften zur
Verkehrswissenschaft vient de consacrer son n°23 à Ziegler (Verlag
Turia und Kant, Weinberggasse 17, A-1190 Wien; cette revue paraît deux
fois par an; abonnement: 32 DM; prix au numéro: 26 DM; le n°16 avait été
consacré à Ernst Kantorowicz; le n°18 à Georges Dumézil). Le n°23,
consacré à Ziegler, présente cinq essais de cet auteur, dont le livre
Überlieferung (= Tradition), paru en 1936, a joué un rôle essentiel et
constitue très certainement la profession de foi traditionnelle la plus
solide en Allemagne. Ziegler se réfère aux conceptions de Guénon, qu'il
complète de ses propres réflexions, mûries au départ d'un livre de 1922,
Gestaltwandel der Götter. Rappelons la phrase récente de Botho Strauss:
“Eh oui, Leopold Ziegler fait bien partie de cette liste d'auteurs
qu'il faut absolument redécouvrir”. Cette nécessité ne doit pas valoir
pour Ziegler seul, elle doit s'étendre à tous les traditionalistes, qui
représentent une branche injustement oubliée de la pensée européenne.
Karlheinz WEISSMANN.
(article paru dans Criticón, n°154/1997; trad. franç.: Robert Steuckers).